Überspringen zu Hauptinhalt

Technische Übersetzungen

  • Haben Sie qualitativ sehr hochwertige Maschinen oder Anlagen und wünschen Sie sich die Übersetzung in gleicher Qualität?
  • Hatten Sie schon einmal den Fall, dass die Übersetzung fehlerhaft war?
  • Ist Ihr Übersetzungsprozess eindeutig definiert und in einem Übersetzungsleitfaden, Regelwerk oder Redaktionsleitfaden dokumentiert?
  • Nutzen Sie Ihre einheitliche Terminologie, bzw. Fachbegriffe für Ihr Unternehmen?
  • Arbeiten Sie in der Übersetzung nach DIN EN 17100?
  • Nutzen Sie ein Translation Memory System, kurz TMS oder kennen Sie den Unterschied zu einem CAT-System (CAT = computer-aided translation)?
  • Sind Sie international erfolgreich und wünschen sich den „ÜbersetzungsExperten“ als Partner?

Wir stellen fest, dass meist die Ausgangstexte z.B. in deutscher Sprache ein großes Potential für Qualitätsverbesserung, Einsparung und Kostenoptimierung in der technischen Übersetzung bieten.

Deshalb buchen Sie jetzt den „GFT ÜbersetzungsCheck“, die Prüfung Ihrer Übersetzung – das bringt Ihnen die Sicherheit
für Ihr Unternehmen und für Ihre Kunden.

Viele Unternehmen haben Ihren Übersetzungsprozess nicht eindeutig fest geschrieben und wissen deshalb zu wenig zum Übersetzungsablauf. Wir coachen Sie dazu und schreiben gemeinsam mit Ihnen Ihren Übersetzungsleitfaden, Ihren Übersetzungsprozess.

Die GFT ist Ihr Partner für Ihren internationalen Erfolg und hat die Antworten auf die Fragen zum Übersetzungsprozess. Wir sind die Experten für Sprache. Wir schaffen globales Verständnis für Ihre Maschinen, Anlage, Teilmaschinen oder Geräte.

„Wir machen Ihr Unternehmen international erfolgreich“.

An den Anfang scrollen